<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>おすすめの洋書とあらすじ &#187; 洋書の読み方</title>
	<atom:link href="http://yosho.tom-waras.com/category/yomikata/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yosho.tom-waras.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Aug 2011 10:20:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>会話文だけ読んでみるというのもありだと思うよ</title>
		<link>http://yosho.tom-waras.com/2011/05/26/131.html</link>
		<comments>http://yosho.tom-waras.com/2011/05/26/131.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 17:05:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書の読み方]]></category>
		<category><![CDATA[会話文だけ]]></category>
		<category><![CDATA[日本語訳]]></category>
		<category><![CDATA[易しい]]></category>
		<category><![CDATA[邪道]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yosho.tom-waras.com/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[はっきり言って、英文を読みなれていない人にとっては、洋書を読むのは難しいことです。 せっかく洋書にチャレンジしても、難しすぎてすぐにあきらめてしまう人もいるでしょう。 こんな時に、良い方法があります。 それは、会話のヶ所だけを読むようにするのです。 会話文には、会話文特有の難しさもあります。 スラングというか、慣用表現なんかは、ちょっと厄介です。 でも、一般論でいうと、会話文のほうが地の文よりも読みやすいでしょう。 なんと言っても、会話文の方が圧倒的に構文が単純ですからね。 使われている単語もやさしい傾向があります。 全部を理解できないのなら、理解できる部分から手をつけようという考え方をとるわけです。 知っている本を選びましょう もちろん、会話文だけを読んでストーリーが理解できるはずはありません。 ですから、最初に１回通り、日本語訳を読んでおきましょう。 １回だけで話の流れを覚えるのは難しいので、可能なら２回か３回読んでおいたほうが良いかもしれません。 でも、日本語の本を何度も読むのも、英語のお勉強としては変な話ですよね。 ですから、ちょっと悩ましいところです。 英語のお勉強という点で考えると、最初からストーリーを理解している本を読んだほうが良いでしょう。 そうすれば、「日本語訳を呼んでから…」なんて手間は省けます。 基本は普通に読むことですけどね もちろんこれは、標準的な方法ではありません。 自分が理解できる本を探してきて、それを読むのが基本です。 でも、実力がつく前の段階だと、やさしい児童書しか読めないなんてケースもありますよね。 そして、児童書を読むのは苦痛だと言う人もいるでしょう。 そういう人には、会話文だけを読むというのは、良い方法ではないかと思います。 どんなやり方をするにしろ、楽しんでやれるように工夫するのが一番大事ですから。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>はっきり言って、英文を読みなれていない人にとっては、洋書を読むのは難しいことです。<br />
せっかく洋書にチャレンジしても、難しすぎてすぐにあきらめてしまう人もいるでしょう。</p>
<p>こんな時に、良い方法があります。<br />
それは、会話のヶ所だけを読むようにするのです。</p>
<p>会話文には、会話文特有の難しさもあります。<br />
スラングというか、慣用表現なんかは、ちょっと厄介です。</p>
<p>でも、一般論でいうと、会話文のほうが地の文よりも読みやすいでしょう。<br />
なんと言っても、会話文の方が圧倒的に構文が単純ですからね。</p>
<p>使われている単語もやさしい傾向があります。</p>
<p><span id="more-131"></span></p>
<p>全部を理解できないのなら、理解できる部分から手をつけようという考え方をとるわけです。</p>
<h2>知っている本を選びましょう</h2>
<p>もちろん、会話文だけを読んでストーリーが理解できるはずはありません。<br />
ですから、最初に１回通り、日本語訳を読んでおきましょう。</p>
<p>１回だけで話の流れを覚えるのは難しいので、可能なら２回か３回読んでおいたほうが良いかもしれません。<br />
でも、日本語の本を何度も読むのも、英語のお勉強としては変な話ですよね。</p>
<p>ですから、ちょっと悩ましいところです。</p>
<p>英語のお勉強という点で考えると、最初からストーリーを理解している本を読んだほうが良いでしょう。<br />
そうすれば、「日本語訳を呼んでから…」なんて手間は省けます。</p>
<h2>基本は普通に読むことですけどね</h2>
<p>もちろんこれは、標準的な方法ではありません。<br />
自分が理解できる本を探してきて、それを読むのが基本です。</p>
<p>でも、実力がつく前の段階だと、やさしい児童書しか読めないなんてケースもありますよね。<br />
そして、児童書を読むのは苦痛だと言う人もいるでしょう。</p>
<p>そういう人には、会話文だけを読むというのは、良い方法ではないかと思います。<br />
どんなやり方をするにしろ、楽しんでやれるように工夫するのが一番大事ですから。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yosho.tom-waras.com/2011/05/26/131.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>大学生になったら洋書を読もう―楽しみながら英語力アップ!</title>
		<link>http://yosho.tom-waras.com/2010/06/07/41.html</link>
		<comments>http://yosho.tom-waras.com/2010/06/07/41.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 21:45:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書の読み方]]></category>
		<category><![CDATA[ガイドブック]]></category>
		<category><![CDATA[初めての洋書]]></category>
		<category><![CDATA[洋書の選び方]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yosho.tom-waras.com/?p=41</guid>
		<description><![CDATA[◆大学生になったら洋書を読もう―楽しみながら英語力アップ! ご紹介するのは洋書をはじめて読む人のためのガイドブックです。 「大学生」と入っていますが、それ以外の人にも参考になる本だと思います。 高校英語をマスターした程度の人を想定して書かれた本だと言う事でしょう。 前半は、洋書を読むコツや洋書の選び方について解説されています。 そして、後半におすすめの洋書が紹介されていると言った具合の構成になっています。 やさしい本を読みなさいというスタンス 全体的には、最初は無理せずやさしい本を読みましょうというスタンスのようです。 私個人としても、やさしい本からステップアップして言ったほうが結果的に近道だと思っています。 この本の全体的な主張は同意でそうです。 グレード・リーダーと言われる、外国語として英語を学ぶ人向けに書き直された本を中心に薦められていました。 グレード・リーダー以外も挙げられていましたが、チャーリーとチョコレート工場のダールなどが中心だったようです。 お馴染みの「ハリー・ポッターと賢者の石」などもおすすめ本の中に上がっていました。 でも、この本の難易度は星四つと、比較的難しい本として紹介されていた感じですね。 確かにハリー・ポッターは、最初の頃読む本としてはちょっと大変かもしれません。 これから洋書を読んでみたいと言う人は、読んでみても良い本だと思います。 ◆大学生になったら洋書を読もう―楽しみながら英語力アップ!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>◆<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4757418752?ie=UTF8&#038;tag=cjcomscom-22&#038;linkCode=as2&#038;camp=247&#038;creative=7399&#038;creativeASIN=4757418752">大学生になったら洋書を読もう―楽しみながら英語力アップ!</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=cjcomscom-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=4757418752" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
<p>ご紹介するのは洋書をはじめて読む人のためのガイドブックです。</p>
<p>「大学生」と入っていますが、それ以外の人にも参考になる本だと思います。</p>
<p>高校英語をマスターした程度の人を想定して書かれた本だと言う事でしょう。</p>
<p>前半は、洋書を読むコツや洋書の選び方について解説されています。</p>
<p>そして、後半におすすめの洋書が紹介されていると言った具合の構成になっています。</p>
<p><span id="more-41"></span></p>
<h2>やさしい本を読みなさいというスタンス</h2>
<p>全体的には、最初は無理せずやさしい本を読みましょうというスタンスのようです。</p>
<p>私個人としても、やさしい本からステップアップして言ったほうが結果的に近道だと思っています。</p>
<p>この本の全体的な主張は同意でそうです。</p>
<p>グレード・リーダーと言われる、外国語として英語を学ぶ人向けに書き直された本を中心に薦められていました。</p>
<p>グレード・リーダー以外も挙げられていましたが、チャーリーとチョコレート工場のダールなどが中心だったようです。</p>
<p>お馴染みの「ハリー・ポッターと賢者の石」などもおすすめ本の中に上がっていました。</p>
<p>でも、この本の難易度は星四つと、比較的難しい本として紹介されていた感じですね。</p>
<p>確かにハリー・ポッターは、最初の頃読む本としてはちょっと大変かもしれません。</p>
<p>これから洋書を読んでみたいと言う人は、読んでみても良い本だと思います。</p>
<hr />
◆<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4757418752?ie=UTF8&#038;tag=cjcomscom-22&#038;linkCode=as2&#038;camp=247&#038;creative=7399&#038;creativeASIN=4757418752">大学生になったら洋書を読もう―楽しみながら英語力アップ!</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=cjcomscom-22&#038;l=as2&#038;o=9&#038;a=4757418752" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yosho.tom-waras.com/2010/06/07/41.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>最初は丁寧読みましょう│洋書の読み方</title>
		<link>http://yosho.tom-waras.com/2010/06/05/35.html</link>
		<comments>http://yosho.tom-waras.com/2010/06/05/35.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 00:23:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[洋書の読み方]]></category>
		<category><![CDATA[書き出しは難しい]]></category>
		<category><![CDATA[洋書の選び方]]></category>
		<category><![CDATA[読み方のコツ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://yosho.tom-waras.com/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[読み方のコツに関して、一つ書いておきたいと思います。 洋書を読むときは、最初の数ページは丁寧に読んだほうが良いということです。 その理由は２つあります。 それぞれ、見ていきましょう。 人間関係や設定を理解しておかないと後々辛いことに 小説を読むときに、登場人物や状況設定を理解しておく必要があります。 そして、それが書かれていることが多いのが書き出しの部分です。 凝った小説だと、敢えて最初に書かないこともあるんですけどね。 状況設定やら登場人物やらを理解しておかないと、ストーリーを追うことが難しくなると思います。 話の途中で、主人公の置かれている状況がわからないと苦しいですよね。 登場人物間の人間関係がわからない場合も困ってしまいます。 シリーズものの２冊目以降なら良いのですが、そうでない場合は丁寧に読んだほうが良いと思います。 途中の部分は多少読み飛ばしても、何とかストーリーはつながるものです。 難しくて理解できない部分があっても、全く分からないという事にはならないでしょう。 とりあえず、最初だけは丁寧に読んでおきましょう。 最初の部分以外でも、新しい登場人物が出てくるシーンも丁寧に読んだほうが良いでしょうね。 これもちゃんと理解しておかないと、ストーリーを追うのが難しくなります。 最初は難しいことが多い 最初の部分を丁寧に読んだほうが良いもう一つの理由は、他の部分に比べて表現が難しいことが多いと言うことです。 小説の書き出しは、その他の部分に比べ凝った表現を使うことが多いようです。 小説家も気合が入っているのでしょうね。 あるいは、情景描写が多いのが難しくなるのが原因かもしれません。 情景描写は会話や動作の表現に比べて、使用頻度の少ない単語を使うことが多いようです。 何れにしても、難しいので丁寧に読んだほうが良いと思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>読み方のコツに関して、一つ書いておきたいと思います。</p>
<p>洋書を読むときは、最初の数ページは丁寧に読んだほうが良いということです。</p>
<p>その理由は２つあります。</p>
<p>それぞれ、見ていきましょう。</p>
<p><span id="more-35"></span></p>
<h2>人間関係や設定を理解しておかないと後々辛いことに</h2>
<p>小説を読むときに、登場人物や状況設定を理解しておく必要があります。</p>
<p>そして、それが書かれていることが多いのが書き出しの部分です。</p>
<p>凝った小説だと、敢えて最初に書かないこともあるんですけどね。</p>
<p>状況設定やら登場人物やらを理解しておかないと、ストーリーを追うことが難しくなると思います。</p>
<p>話の途中で、主人公の置かれている状況がわからないと苦しいですよね。</p>
<p>登場人物間の人間関係がわからない場合も困ってしまいます。</p>
<p>シリーズものの２冊目以降なら良いのですが、そうでない場合は丁寧に読んだほうが良いと思います。</p>
<p>途中の部分は多少読み飛ばしても、何とかストーリーはつながるものです。</p>
<p>難しくて理解できない部分があっても、全く分からないという事にはならないでしょう。</p>
<p>とりあえず、最初だけは丁寧に読んでおきましょう。</p>
<p>最初の部分以外でも、新しい登場人物が出てくるシーンも丁寧に読んだほうが良いでしょうね。</p>
<p>これもちゃんと理解しておかないと、ストーリーを追うのが難しくなります。</p>
<h2>最初は難しいことが多い</h2>
<p>最初の部分を丁寧に読んだほうが良いもう一つの理由は、他の部分に比べて表現が難しいことが多いと言うことです。</p>
<p>小説の書き出しは、その他の部分に比べ凝った表現を使うことが多いようです。</p>
<p>小説家も気合が入っているのでしょうね。</p>
<p>あるいは、情景描写が多いのが難しくなるのが原因かもしれません。</p>
<p>情景描写は会話や動作の表現に比べて、使用頻度の少ない単語を使うことが多いようです。</p>
<p>何れにしても、難しいので丁寧に読んだほうが良いと思います。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yosho.tom-waras.com/2010/06/05/35.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

